Різне

Від недоумства захистить аеробіка і вивчення іноземної мови

Відповідно до результатів досліджень, проведеними вченими з Единбурзького університету (Шотландія), встановлено, що вивчення будь-якої іноземної мови вельми позитивно впливає на пізнавальну функцію мозку і віддаляє розвиток старечого недоумства, навіть в тому випадку, якщо мова починають вивчати в дорослому віці.

Однак когнітивні функції головного мозку у монолінгвістов і білінгвісти спочатку могли відрізнятися. Тому дослідження проводилося в 2 етапи.

Перший етап був виконаний в 1947 р (вік досліджуваних – 11 років). Другий етап (анкетне опитування) було проведено в 2008-2010 рр. серед 853 досліджуваних.

Учасники дослідження (більшості з яких виповнилося 72 роки) відповіли на наступні питання: вивчили вони будь-які мови, крім англійської, скільки, в якому віці, як часто вони використовували їх (щодня / щотижня / щомісяця / менше, ніж щомісяця / ніколи ) в 3 областях: розаговір / читання / засоби масової інформації. Серед обстежених осіб, 262 людини володіли хоча б однією іноземною мовою (білінгвісти), при цьому до моменту другого етапу перевірки лише 90 осіб активно користувалися другою мовою. Приблизно 74% випробовуваних вивчили другу мову у віці до вісімнадцяти років. Більш того, 160 осіб володіли двома, 85 – трьома і більше іноземними мовами.

На обох етапах була проведена ціла серія вербальних Вербальні (парні асоціації, національний тест читання для дорослих (NART), тест швидкості мови VFT – Verbal Fluency Test) і невербальних тестів (загальний інтелект G-Factor і шкала інтелекту Векслера), яка оцінює когнітивні функції головного мозку.

«У попередніх дослідженнях, якщо у білінгвісти була деменція, то вона наступала на чотири-п’ять років пізніше, ніж у монолінгвістов», – пояснив доктор Томас Бек (Thomas Bak) з Центру вивчення когнітивного старіння і когнітивної епідеміології в Единбурзі.

Результати проведеного дослідження достовірно свідчать про те, що люди похилого віку, які володіють двома мовами, краще здають тести на когнітивні здібності, ніж ті, хто знає тільки одну мову, навіть якщо кілька десятків років тому при перевірці рівня інтелекту перші продемонстрували не найкращі результати. Вчені прийшли до висновку, що вивчення другої мови дійсно зберігає здоров’я мозку в літньому віці.

Отримані дані мають значну практичну цінність, – наголошується в статті. – Мільйони людей по всьому світу вивчають другу мову в дорослому віці.

Наше дослідження показує, що двомовність, в якому б віці ні вивчався мову , може уповільнювати старіння мозку. Цікавим є той факт, що знання трьох і більше іноземних мов надає більш сильний позитивний вплив на інтелект.

Відзначено, що білінгвісти більш креативні і організовані, краще справляються зі складними завданнями.

Так що вистачить усім нам відкладати вивчення іноземних мов! Погодьтеся, немає сенсу жити довго, перебуваючи в старечому маразмі! Інтелект – це бренд нашої країни!

Завантажити повний текст дослідження (англійською мовою, PDF)

Іноземна мова і розвиток мозку: 6 дивовижних фактів

Ми вчимо іноземні мови, щоб досягти успіху в кар’єрі, виїхати в іншу країну або просто тому, що нам подобається ця мова і культура його носіїв. Тим часом вивчення мов несе в собі величезну користь для нашої психіки і для розвитку мозку. Цікаво, що з цієї точки зору краще володіти кількома мовами не досконало, ніж вивчити одну іноземну досконально.

Якщо ви вивчайте іноземні мови, ваш мозок росте, причому в буквальному сенсі слова. Точніше, ростуть його окремі області – гіпокамп і деякі ділянки кори великих півкуль.

Дослідники, що опублікували результати вивчення мозку у професійних перекладачів, відзначали зростання обсягу сірої речовини у тих з них, хто протягом як мінімум трьох місяців займався поглибленим вивченням мови. Причому чим більше зусиль докладав конкретний учасник дослідження, тим більше помітно було збільшення обсягу сірої речовини.

Білінгви (носіям двох або більше мов) покладена в середньому п’ятирічна відстрочка від деменції, спричиненої синдромом Альцгеймера. До такого дивного результату прийшла команда нейропсихологов, порівнювати перебіг хвороби у людей, що освоїли іноземні мови і, навпаки, не володіють ними.

З 211 учасників дослідження 102 пацієнта володіли як мінімум двома мовами, а решта 109 не спромоглися вивчити ніякої мови, крім рідної.

М’ясників: Я втомився повторювати! Якщо ниють коліна і тазостегновий суглоб, швидко приберіть з раціону …

Вивчивши перебіг хвороби у представників цих двох категорій, вчені прийшли до висновку, що в першій категорії перші ознаки синдрому діагностували в середньому на 4,3 роки пізніше, а стан деменції, до якого призводило його розвиток, – на 5,1 роки пізніше, ніж у другій категорії.

Ті, хто володіє кількома мовами, швидше і легше пристосовуються до несподіваних змін обставин

Раніше медики висловлювали думку, що посилений розвиток мозку уповільнює розвиток синдрому Альцгеймера.

Мова не обов’язково йде про вивченні мов, підійдуть також заняття математикою, регулярне рішення складних головоломок, логічні ігри. Згадане дослідження стало одним з перших підтверджень цієї гіпотези.

Відзначимо, що профілактичний ефект, який чинить вивчення мов, набагато сильніше будь-яких лікарських засобів терапії цієї недуги.

Вивчення іноземної мови змушує мозок відкривати для себе достаток звуків, які він раніше не працював виділяти і розмежовувати.

Європеєць, який вивчає китайську, з подивом виявляє, що те, що йому здавалося звуком «с», насправді виявляється трьома абсолютно іншими звуками.

Китаєць, що освоює український, виявляє, що за багатством зміни інтонації всередині пропозицій ця мова може дати фору тонального різноманітності китайського стилю.

Людина, опановує іноземною мовою, вчиться куди краще розпізнавати звуки – і надалі робить більш помітні успіхи в оволодінні музичними інструментами. Втім, не слід дякувати за поліпшення здібностей до музики свої вуха – основну роботу по розпізнаванню звуків виконує мозок, а не органи слуху.

Ті, хто володіє кількома мовами, здатні легше перемикатися між завданнями і паралельно вирішувати в розумі кілька різних проблем. Крім того, вони швидше і легше пристосовуються до несподіваних змін обставин.

Автори дослідження, які встановили цей факт, провели два експерименти. У першому білінгви і людям, які знають тільки рідну мову, була запропонована серія тестів, за підсумками якої з’ясувалося, що білінгви краще справляються з одночасним виконанням декількох завдань і переходом від завдань одного типу до завдань зовсім іншого, нового.

Другий експеримент був складніше: в ньому тести були запропоновані монолінгвов та білінгвів різних вікових груп. Цілком очікуваним був результат, що молодь краще вирішувала логічні завдання, ніж люди 45-50 років і старше.

Однак у білінгвів різниця між юними, зрілими і літніми була не настільки яскраво вираженою: як з’ясувалося, білінгви з віком краще зберігають вміння одночасно вирішувати складні завдання.

Правда, щоб добитися таких здібностей, мови бажано вчити з дитинства, відзначають дослідники.

Діти, які виросли в багатомовному оточенні, відрізняються набагато кращою пам’яттю, ніж ті, хто з дитинства чув тільки рідну мову. Більш того, як встановили дослідники, це, як правило, означає і те, що вони краще вважають в розумі, відрізняються кращими здібностями до читання і іншим подібним навичкам.

Діти-білінгви також краще запам’ятовують послідовність будь-яких предметів і подій – що дозволяє їм, наприклад, набагато впевненіше орієнтуватися на незнайомій місцевості, а також міцніше утримувати в голові список справ, які потрібно зробити. Різниця проявляється вже в 5-7 років, а зберігається, мабуть, на все життя.

Білінгви схоплюють на льоту суть взаємодії між людьми в новому колективі, в який вони тільки що потрапили

Діти-білінгви також краще запам’ятовують послідовність будь-яких предметів і подій – що дозволяє їм, наприклад, набагато впевненіше орієнтуватися на незнайомій місцевості, а також міцніше утримувати в голові список справ, які потрібно зробити. Різниця проявляється вже в 5-7 років, а зберігається, мабуть, на все життя.

Суспільство часто представляє знавців іноземних мов якимись розсіяними «ботаніками», однак цей стереотип, здається, далекий від істини. Навпаки, саме білінгви відрізняються більш сильним увагою як до основної суті будь-якого важливого явища, так і до його деталей. Наприклад, вони схоплюють на льоту суть взаємодії між людьми в новому колективі, в який вони тільки що потрапили.

Ще один стереотип – люди, учащие кілька мов, гірше знають свою рідну – частково справедливий: виявляється, словник рідної мови у них в середньому дійсно більш вузький, ніж у тих, хто не знає іншої мови, крім рідної.

Принаймні, якщо мова йде про людей без вищої освіти, вивчили чужу мову просто в силу мультикультурного оточення.

Однак у білінгвів в будь-якому випадку більш розвинене розуміння логіки рідної мови – зокрема, граматики і способів словотворення.

Мультилінгвізм – дар чи загроза для нашого мозку?

Про користь і шкоду багатомовності чимало часу сперечалися вчені з різних куточків землі. Новітні дослідження, однак, нарешті змогли дати однозначну відповідь на одвічне питання: мультилінгвізм – це дійсно корисно.

почати тренування

Діти, що ростуть в двомовних сім’ях, як правило, перші стикаються з цим феноменом. А батьки їх з одвічним питанням – якою мовою виховувати дитину? І, якщо намагатися навчити його відразу двом, як це позначиться на рівні володіння кожним з них? І чи не залишиться дитина без рідної мови зовсім?

Результати найновіших досліджень

Проведене нещодавно дослідження показало, що діти, які виросли в двомовних сім’ях, в середньому дійсно володіють меншою кількістю слів в кожній з мов, ніж їх ровесники [1]. Захисники ж двомовного виховання дітей схильні стверджувати, що по початку рівень володіння обома мовами дійсно падає, проте з часом цей недолік зникає, і в підлітковому віці людина раптом виявляє, що володіє двома мовами досконало. Дослідження підтверджують цей факт.

Говорити про плюси подібного «дару», мабуть, зайве, адже кожному з нас не з чуток знайомі тяготи вивчення нового іноземної мови в підлітковому або дорослому віці.

Значить, все-таки два?

Очевидно, що дитячий (і не тільки) мозок дійсно багато чому вчиться завдяки двомовності оточення. І, що найприємніше, він не обмежується виключно мовними аспектами.

Так, наприклад, вченим вдалося довести, що виросли в двомовному середовищі дітям простіше вдається поставити себе на мене іншу людину, а це помітно покращує комунікативні здібності і в дорослому віці, – ще один неоціненний для нашого часу і суспільства «дар» [2] .

Захист від деменції

Але і це ще не все. Вченим також вдалося встановити, що люди, які володіли протягом життя двома і більше мовами, в середньому набагато пізніше хворіють на старече недоумство, ніж їх одномовні однолітки. Обумовлюється це, швидше за все, їх підсвідомим умінням контролювати власні думки, щоб випадково не вимовити те чи інше слово неправильною мовою.

London is the capital of Great Britain!

… скажете Ви, і будете абсолютно праві. Кому з нас не знайоме це пропозиція? І ось виявляється, що навчання іноземним мовам – це не тільки неминуча данина глобалізації і сучасному суспільству, а й справжній подарунок самому собі. Суть його проста: кажучи іноземною мовою, ми дійсно постійно придушуємо в собі імпульс сказати кожне зі слів на іншому знайомому нам мовою. Відповідає за це вміння наша так звана робоча пам’ять. Саме її сила і розмір визначають не тільки гнучкість і красу вашої мови, а й швидке мислення, впевнене прийняття рішень і навіть захист від деменції в старості.

Хороша ж новина полягає в тому, що кожна людина будь-якого віку може поліпшити свою робочу пам’ять, регулярно тренуючи і розвиваючи її. Створена спеціально для цієї мети тренування мозку NeuroNation була перевірена безліччю вчених і досліджень, які підтверджують: ми дійсно можемо змінюватися на краще всього за 10 в день!

почати тренування

1: Lee, P. (1996). Cognitive development in bilingual children: a case for bilingual instruction in early childhood education. The Bilingual Research Journal. 20, 499-522.2: Kobayashi, C., Glover, G. & Temple, E. (2008). Switching language switches mind: linguisticeffects on developmental neural bases of ‘Theory of Mind.’ Social, Cognitive and Affective Neuroscience, 3 (1): 62-70.

Як вивчення іноземних мов впливає на мозок – EduNeo

Людський мозок любить складні завдання: при вивченні чого-небудь він вдосконалюється, з’являються нові нейронні зв’язки.

Вивчення іноземних мов – це не тільки зростання ефективності клітин мозку, а й інші позитивні ефекти. Наприклад, білінгвізм робить життя людини багатше.

І мова йде не про матеріальні блага, а про можливість за допомогою інших мов розширювати свій кругозір і проникати в інші світи.

У різних людей різні стимули для вивчення іноземних мов.

  • Одним мова необхідна для переїзду в країну своєї мрії,
  • іншим – для задоволення своїх амбіцій і побудови крутий кар’єри,
  • третім – для можливості подорожувати по світу і вільно спілкуватися з іноземцями.

До речі, багато експертів вважають, що краще знати кілька мов на середньому рівні, ніж вивчити один досконально.

Мозок людини – неймовірно складна система, в якій постійно відбувається безліч різноманітних процесів. Один з них – це побудова нових нейронних зв’язків. Вивчення нової мови, запам’ятовування незнайомих слів – це чудовий майданчик для гармонійних «побачень» нейрончіков.

Крім того вчені довели, що при навчанні людський мозок росте! В обсязі збільшуються гіпокамп і деякі частини кори великих півкуль.

Проводилися дослідження, в ході яких порівнювали вплив на головний мозок вивчення іноземних мов (зокрема, хінді і арабського) і навчання медичних наук. Виявилося, що нові мовні знання для розвитку мозку цінніше. Ефективність досліджень доводять результати МРТ випробовуваних.

Володіння кількома мовами не тільки дає корисну їжу для мозку, але і допомагає розширювати межі можливого і ставати ефективніше. Ось топ-5 «бонусів» від пізнання нового мови.

  • Багатозадачність і концентрація

Поліглоти можуть вирішувати в розумі кілька завдань відразу, з легкістю перемикатися між ними і нальоту схоплювати суть.

Ті, хто вивчає не тільки розмовну мову, отримують додатковий бонус: читання книг на інших мовах істотно розширює кругозір, адже у кожного народу є свої неперекладні ідіоми, слова і вирази.

Щоб мислити більш раціонально, досить сформулювати свій запит на іноземній мові. Дослідження довели, що ця схема відмінно працює. Головна умова – хороший словниковий запас.

Вважається, що у людей, які росли в багатомовному середовищі, вдосконалений процес запам’ятовування. При вивченні мови пам’ять стає міцнішою, ємною і більш асоціативної. Крім того вчені довели, що билингв синдром Альцгеймера та інші прояви старечої деменції наздоганяють років на п’ять пізніше, ніж тих, хто завзято розмовляє лише на своїй рідній мові.

Вивчаючи чужу мову, людина вчиться розрізняти незвичні для його вуха звуки (особливо це стосується екзотичних мов). Це вміння дозволяє в подальшому домагатися чудових результатів при навчанні музиці.

Вивчення мов – одна з найбільш інтелектуальних навантажень для людського мозку, це чудова тренування для підтримки його функціональності на високому рівні.

Крім цього, кожен новий мова в арсеналі зробить ваше життя більш насиченою та гармонійною.

Якщо хочете, щоб навколишній вас світ заграв новими фарбами, не витрачайте час даремно – вибирайте хорошу мовну школу та вчіть нові мови!

Статті по темі

Вивчення іноземних мов «може запобігти розвитку старечого недоумства»

  • Згідно з дослідженнями, вивчення іншої мови «перепрограмує» мозок і може затримати розвиток старечого недоумства.
  • Вчені вважають, що необхідність справлятися з двома мовами змушує мозок більше працювати, роблячи його при цьому більш стійким до змін.
  • Одне з досліджень показало, що серед тих, у кого все ж діагностували з віком старече недоумство, у двомовних пацієнтів хвороба розвинулася на 3-4 роки пізніше за інших.
  • Доктор Еллен Біалісток з Йоркського Університету в Торонто, Канада, а також двоє її колег вивчили лікарняні записи пацієнтів, у яких діагностували різні типи старечого недоумства.
  • Вони з’ясували: «Не дивлячись на те, що ті, хто володів двома мовами, не відрізнялися по когнітивним здібностям та іншим факторам, вони пізніше починали відчувати симптоми хвороби, і діагноз їм був поставлений в середньому на 3 – 4 роки пізніше тих, хто володів лише однією мовою.
  • Якщо точніше, то одномовних пацієнтам хворобу діагностували приблизно у віці 75,4 років, а двомовним – у віці 78,6 років.

Як повідомляється у виданні «Новини когнітивістики», кілька інших досліджень прийшли до схожих результатів. Автори пишуть, що хоча двомовність протягом усього життя має найбільш сильно вираженим ефектом, але і просто будь-які спроби вивчити ще одну мову, ймовірно, також мають сприятливий ефект.

  1. «Якщо двомовність захищає від деяких форм старечого недоумства, то людям середнього віку буде, звичайно, цікаво, чи не занадто пізно їм почати вчити нову мову, або, може бути, уроки французької, який вони вивчали ще в школі, також будуть враховуватися як сприятливий фактор. »
  2. «Схожий питання стосується віку, в якому вивчається друга мова: чим раніше, тим краще?
  3. Зараз найкращою відповіддю на це питання є те, що ранній вік вивчення, швидкість всіх мовних навичок, частота використання, вміння читати і писати і рівень грамотності мови – все це впливає позитивно, і не можна виділити якийсь один фактор як вирішальний.
  4. «Високий рівень білінгвізму» веде до «високого рівня зміни» мозку, повідомляється у виданні.
  5. Сканування зображень мозку показало, що перемикання з однієї мови на іншу тренує ті частини мозку, які відповідають за виконання складних інтелектуальних завдань, наприклад, коли необхідно виконувати кілька справ відразу або добре сконцентруватися на чомусь протягом певного часу.
  6. Ці функції «виконавчого контролю» зазвичай починають першими згасати з віком, цей процес відомий як «когнітивна деградація».
  7. Доктор Біалісток коментує: «Ми прийшли до висновку, що коли ви протягом життя розподіляєте свою увагу на дві мови, то це перебудовує особливі зв’язки в мозку, створюючи при цьому більш ефективну базу для контролю за виконанням рішень і більш тривалу роботу протягом життя.
  8. Доктор Мері Дженсон з Дослідницького центру хвороби Альцгеймера у Великобританії вважає: «Ми знаємо, що є кілька факторів, що стосуються способу життя, наприклад, здорове харчування, фізична і розумова активність, які можуть зменшити ризик розвитку старечого недоумства.
  9. Уважний огляд фактів свідчить на користь того, що активна робота нашого мозку при перемиканні з однієї мови на іншу допомагає чинити опір хвороби і затримує її прихід.
  10. «Необхідні ще дослідження, щоб виділити найважливіші позитивні аспекти двомовності, або це вік вивчення мови, або ступінь швидкості мови, або частота використання в повсякденному житті.
  11. В Об’єднаному Королівстві близько 820 тисяч чоловік, які страждають на старече слабоумство, і очікується, що ці цифри будуть тільки рости … ну, а нам залишається тільки вчити і вдосконалювати наші мовні навички =))))

джерело http://www.telegraph.co.uk/health/healthnews

VN: F [1.9.20_1166]

Rating: 10.0 / 10 (3 votes cast)

VN: F [1.9.20_1166]

Вивчення іноземних мов може запобігти слабоумство

Психічне здоров’я 15 лютого 2016, 16:04 UTC + 3

Вивчення другої мови може поліпшити когнітивні функції мозку, запобігаючи розвитку недоумства, і почати вивчати іноземну мову ніколи не пізно почати, вважають британські експерти з Единбурзького університету.

Літні чоловіки і жінки, які вивчали шотландський (кельсткій) мову, мали більш високі показники в тестах на увагу і інші форми психічної діяльності всього через тиждень після початку вивчення іноземної мови, показало нове дослідження. Фахівці також виявили, що вивчення різних мов допомагає мозку залишатися здоровим, а пам’яті – гострою.

Для вивчення потенційних переваг вивчення іноземних мов експерти розглянули літніх людей у ​​віці від 60 до 70 років, які мали познайомитися з шотландським мовою. Учасники були протестовані до початку вивчення, а також після тижня дуже інтенсивного мовного курсу, що тривав по п’ять годин на день.

Коли результати тестів порівняли з результатами інших активних пенсіонерів, які вивчали якісь інші предмети, було встановлено, що саме вивчення мов особливо сприятливо впливає на мозок.

Завдання дослідників полягала, перш за все, не в навчанні людей іноземної мови, а в тому, щоб завдяки зусиллям і новизні поставленого завдання функціонування їх мозку значно покращився.

Інші дослідження припустили, що двомовність може запобігти настанню деменції на строк до п’яти років. Вважається, що зусилля, прикладені до навчання іноземних мов, і перемикання між ними допомагає підтримувати здоров’я мозку якомога довше. Фахівці відзначають, що на цьому переваги вивчення іноземних мов не закінчуються.

Також було встановлено, що двомовні діти набагато краще розуміють інших людей, як правило, не тільки за допомогою мови, якою вони володіють; крім того, було виявлено, що двомовні підлітки і дорослі краще фокусують свою увагу і рідше відволікаються.

Імовірно, це пов’язано з тим, що коли людині доводиться вибирати правильну мову, щоб спілкуватися нею у відповідній компанії, це загострює сприйняття людини.

Експерти також відзначають, що збереження живих рідних мов малих народностей, таких як кельтський, може допомогти більшій кількості дітей відчути переваги білінгвізму. Багато з цих мов не цінуються, і тому вони не підтримуються.

Люди думають, що вони не приносять користі, тому не розмовляють на них зі своїми дітьми. В результаті багато хто з цих мов вмирають, в той час як збереження цих вимираючих мов може зробити благотворний вплив на здоров’я, кажуть фахівці.

Це відноситься і до інших видів двомовності, а також, наприклад, двомовності за рахунок імміграції.

Всі мігранти, які приїжджають в іншу країну, дуже часто думають, що їхня мова є проблемою для освоєння нового, тому намагаються припинити говорити на своїй мові.

Насправді, підтримувати спілкування на своїй рідній мові вкрай важливо, тим більше що недавні дослідження виявили, що двомовні люди мають змінені мережі мозку, які сприяю навчання і збереженню когнітивних здібностей.

Що вас обмежує. Топ-5 бар’єрів, які заважають вам вивчити іноземну мову

Вчора у мене відбулася незвичайний розаговір з клієнткою, з якою ми працюємо в індивідуальній програмі.

Після дуже насиченою і продуктивної сесії Наталя раптом сказала: «Слухай, ти знаєш, я нарешті зрозуміла, що все, що нам заважає вивчити іноземну мову – це просто страх у нас голові . А надздібності і не потрібні зовсім ».

Я була щиро рада, почувши про Наталчині усвідомленнях, тому що знала, що тепер її прогрес буде по-справжньому стрімким, адже вона відчула найважливіше.

Зі свого шістнадцятирічного досвіду роботи в якості викладача, трьох років роботи в коучингу і тридцяти з гаком років власного досвіду вивчення іноземних мов, я можу сказати, що, як правило, на шляху до вільного володіння англійською нам заважає не труднощі самої мови, а певні психологічні установки.

страх

Найвищим і нездоланною психологічним бар’єром, мабуть, є страх виглядати дурним і смішним. У цього страху можуть бути глибокі і потужні коріння, і давати якісь загальні рекомендації дуже складно. Але тут важливо пам’ятати, що страх – це, перш за все, захисний механізм .

Треба зрозуміти, від чого він нас захищає, і подякувати себе за цей страх, за бажання свого внутрішнього я захистити і захистити самого себе. Потім треба подумати, що станеться, якщо страх все-таки реалізується, причому уявити собі цю ситуацію в самому абсурдному, гіпертрофованому варіанті, настільки гігантському, що стає вже не страшно, а смішно.

Наприклад, якщо ви боїтеся на переговорах неправильно висловитися і зірвати їх, постарайтеся в розумі накрутити ситуацію до апогею: «Ось я не зможу провести переговори, це призведе до краху світових корпорацій, мене виженуть, а я буду грати на гармошці на вокзалі».

Це той приклад, який використовувала для себе я, кожен раз, коли мені було страшно переводити якусь конференцію чи переговори. Після такого емоційного перебільшення я внутрішньо розслаблялася, і страх мене відпускав. А при вивченні мови, щоб перемогти страх, потрібно просто не ставитися до процесу серйозно.

Додайте нотку гри, нехай заняття стане для вас не часом «впахівать» і доводити щось собі або викладачеві, а можливістю приміряти на себе іншу роль, роль людини, який вільно говорить по-англійськи.

недолік цікавості

У вивченні чого б то ні було цікавість – це провідний чинник, який, на жаль, часто зникає з нашого життя, як тільки ми зростаємо.

Ми дуже стурбовані результатом, який отримаємо, але, якщо нас не захоплює сам процес, якщо нам не цікаво дізнатися «а чому так?», До бажаних висот мови ми прийдемо дуже нескоро.

Саме атмосфера цікавості і радості від освоєння мови допомагає нам досягати швидкого прогресу.

У 70-х роках минулого століття в Канаді провели цікавий соціальний експеримент. Управління освіти англомовних провінцій зацікавилося питанням чому школярі, які вчать французьку (друга державна мова) протягом всього навчання в школі, в масі так і не говорять по-французьки по-справжньому вільно.

Було проведено дуже детальне анкетування, і раптом виявилося, що вивчали мову тільки ті діти, які щиро цікавилися французькою мовою і культурою. Решта відмовлялися цікавитися чим би то не було, пов’язаним з предметом, через певні забобонів і негативного ставлення до франкомовному населенню.

Тобто забобони просто вбили в дітях цікавість і пізнавальний інтерес.

А забобони призводять нас до наступного психологічного бар’єру.

обмежене свідомість

До того моменту як ми стаємо дорослими, ми, як правило, обзаводиться цілим багажем обмежуючих переконань: у мене немає здібностей до мови, у мене погана пам’ять, у мене технічний / гуманітарний мозок.

Саме за ці переконання, які рідко є правдою і дуже заважають нам розвиватися, ми і чіпляємося усіма силами, тому що вони допомагають нам виправдовувати себе, коли дуже ліниво займатися, коли немає сил, коли втомилися. А ще іноді під ними ховається страх успіху.

Як не парадоксально це звучить, дуже часто ми боїмося дійсно досягти успіху в чомусь, тому що підсвідомо розуміємо, що це спричинить за собою велику відповідальність, і світ навколо нас зміниться. І хоча ця перспектива нас радує, одночасно вона і лякає.

Крім того, таке сприйняття себе і своїх здібностей часто призводить до того, що ми не здатні помічати маленькі досягнення, а саме вони підтримують нас на довгому шляху освоєння мови. Якщо ми радіємо малому , то у нас з’являється більше сил для того, щоб рухатися вперед.

Обмежують переконання часто призводять до того, що ми не прагнемо експериментувати зі способами вивчення мови.

недолік усвідомленості

Дуже часто до мене в коучинг приходять клієнти, які скаржаться на те, що вони вперто вчать мову, але нікуди не рухаються. Я задаю їм питання: «Коли ви в останній раз пробували якийсь зовсім інший метод?». І часто у відповідь чую: «Та не пробував я, я займаюся з викладачем, викладач знає, що він робить».

Або інша крайність: «Я постійно нові методи пробую, але мені жоден не підходить». Обидва варіанти – прояв неготовність брати відповідальність за результат на себе. У першому випадку ситуація вирішиться благополучно, якщо вам пощастить з викладачем, і він, грунтуючись на своєму досвіді, вгадає, який підхід спрацює саме у вашому випадку.

У другому благополучного результату не буде взагалі, тому що в пошуках чарівної таблетки ви витратите масу часу, а результату так і не досягнете. Тому витратьте трохи часу на етап підготовки, розберіться, що працює для вас .

Як тільки ви знайдете досить хороший метод і досить хороші матеріали, зупиніться і просто почніть використовувати те, що підійшло вам, поки не освоїте цей пласт досконально. А потім вже підбирайте щось для наступного етапу.

Неможливість «відростити вухо»

А тепер розберемо ще один дуже важливий момент, яким часто нехтують. Дайте собі можливість слухати мову іноземною мовою якомога частіше. Навіть якщо поки ви розумієте дуже мало, приділяйте аудіювання більшу частину вашого навчального часу .

Чому? Пам’ятайте про принцип Парето, який свідчить, що 20 відсотків зусиль дають 80 відсотків результату? Навик сприйняття мови на слух багато в чому і гарантує ці 80 відсотків результату в усній комунікації. Він не просто відповідає за розуміння співрозмовника, він допомагає вам консолідувати граматику, переводити словниковий запас з активного в пасивний.

Але ця навичка напрацьовується досить довго, тому дуже важливо дати собі час на те, щоб пройти «безмовний період», коли ваш мозок адаптується до розуміння чужої мови. Тому розподіляйте час, яке ви відводите для занять, так, щоб на аудіювання припадала більша частина.

Слухайте всі, що вам попадається – подкасти, пісні, аудіокниги, дивіться фільми іноземною мовою. Особливо на початковому етапі вивчення мови.

  • А які бар’єри стримують вас на шляху освоєння англійської мови?
  • Міла Хабірова
  • керівник проекту English is My Cup of Tea, перекладач-синхроніст, викладач англійської мови з 16-річним досвідом, сертифікований коуч, інтернет-тренер, автор тренінгів та курсів
  • Що ви отримаєте, співпрацюючи зі мною:  цікаві та ефективні групові програми для вивчення англійської мови з задоволенням, індивідуальні програми і лінгвокоучінг.

Іноземна мова розвиває мозок в 6 напрямках

(с) obozrevatel.com плюс мої думки після вивчення 11 мов – Ми вчимо іноземні мови, щоб досягти успіху в кар’єрі, їздити в інші і дізнаватися нове. Але це ще несе в собі величезну користь для нашої психіки і для розвитку мозга.Что краще: знати кілька мов, але погано, або один, зате досконало? Виявляється, для розвитку нашого мозку вигідніше перший варіант.

Вивчення мов змушує мозок збільшуватися в об’ємі . Якщо ви вивчайте іноземні мови, ваш мозок росте, причому в самому буквальному сенсі слова. Точніше, ростуть його окремі області – гіпокамп і деякі ділянки кори великих півкуль. Дослідники, що опублікували результати вивчення мозку у професійних перекладачів, відзначали зростання обсягу сірої речовини у тих з них, хто протягом як мінімум трьох місяців займався поглибленим вивченням мови – причому чим більше зусиль докладав конкретний учасник дослідження, тим більше помітно було збільшення обсягу сірої речовини.

Іноземні мови рятують від синдрому Альцгеймера . Білінгви (носіям двох або більше мов) покладена в середньому п’ятирічна відстрочка від деменції, спричиненої синдромом Альцгеймера.

До такого дивного результату прийшла команда нейропсихологов, порівнювати перебіг хвороби у людей, в освоїли іноземні мови і, навпаки, не володіють ними.

З 211 учасників дослідження 102 пацієнта володіли як мінімум двома мовами, а решта 109 не спромоглися вивчити ніякої мови, крім рідної.

Вивчивши перебіг хвороби у представників цих двох категорій, вчені прийшли до висновку, що в першій категорії перші ознаки синдрому діагностували в середньому на 4,3 роки пізніше, а стан деменції, до якого призводило його розвиток, – на 5,1 роки пізніше, ніж у другій категорії.

Ще раніше медики висловлювали думку, що посилений розвиток мозку – не обов’язково вивчення мов, але також заняття математикою, регулярне рішення складних головоломок, логічні ігри – уповільнюють розвиток синдрому Альцгеймера – згадане дослідження стало одним з перших підтверджень цієї гіпотези. Відзначимо, що профілактичний ефект, який чинить вивчення мов, набагато сильніше будь-яких лікарських засобів терапії цієї недуги.

* Як змінюються з віком здатності до навчання і прийняття рішень, емоційна стійкість, реакція на критику, творчі здібності, емпатія, здатності до мов

У білінгвів краще здібності до музики . Вивчення іноземної мови змушує мозок відкривати для себе достаток звуків, які він раніше не працював виділяти і розмежовувати.

Європеєць, який вивчає китайську, з подивом виявляє, що те, що йому здавалося звуком «с», насправді виявляється трьома абсолютно іншими звуками.

Китаєць, що освоює український, виявляє, що за багатством зміни інтонації всередині пропозицій ця мова може дати фору тонального різноманітності китайського стилю.

Людина, опановує іноземною мовою, вчиться куди краще розпізнавати звуки – і надалі робить більш помітні успіхи в оволодінні музичними інструментами. Втім, не слід дякувати за поліпшення здібностей до музики свої вуха – основну роботу по розпізнаванню звуків виконує мозок, а не органи слуху . * Уроки музики допомагають вчити іноземну мову

після 3-го курсу інституту іноземних мов я почав малювати абстрактне

* Як шедеври приходять у світ, на прикладі «Герба» приблизно тоді народилося бажання створювати інструментальну музику, найбільше мені подобається прогресив транс і класична музика:

через високі частот і непередбачуваності розвитку мелодії.

Знавці мов відрізняються здібностями до багатозадачності . Ті, хто володіє кількома мовами, здатні легше перемикатися між завданнями і паралельно вирішувати в розумі кілька різних проблем. Крім того, вони швидше і легше пристосовуються до несподіваних змін обставин.

Автори дослідження, які встановили цей факт, провели два експерименти.

У першому білінгви і людям, які знають тільки рідну мову, була запропонована серія тестів, за підсумками якої з’ясувалося, що білінгви краще справляються з одночасним виконанням декількох завдань і переходом від завдань одного типу до завдань зовсім іншого, нового.

Другий експеримент був складніше: в ньому тести були запропоновані монолінгвов та білінгвів різних вікових груп. Цілком очікуваним був результат, що молодь краще вирішувала логічні завдання, ніж люди 45-50 років і старше.

Однак у білінгвів різниця між юними, зрілими і літніми була не настільки яскраво вираженою: як з’ясувалося, білінгви з віком краще зберігають вміння одночасно вирішувати складні завдання. Правда, щоб добитися таких здібностей, мови бажано вчити з дитинства, відзначають дослідники. * 22 способу справлятися зі справами швидше (c) Quora.com

* У мене багато вільного часу і немає сім’ї. але кіно я дивлюся раз в два тижні приблизно. тому що для мого мозку в нашому кіно надто повільно розвиваються події. і книг я не читаю майже – в них щільність завантажування мозок інформації значно менше, ніж в статтях. худ.літературу з цієї причини не читаю взагалі вже років 20.

Мови покращують пам’ять . Діти, які виросли в багатомовному оточенні, відрізняються набагато кращою пам’яттю, ніж ті, хто з дитинства чув тільки рідну мову.

Більш того, як встановили дослідники, це, як правило, означає і те, що вони краще вважають в розумі, відрізняються кращими здібностями до читання і іншим подібним навичкам.

Діти-білінгви також краще запам’ятовують послідовність будь-яких предметів і подій – що дозволяє їм, наприклад, набагато впевненіше орієнтуватися на знайомій місцевості, а також міцніше утримувати в голові список справ, які потрібно зробити. Різниця проявляється вже в 5-7 років, а зберігається, мабуть, на все життя.

* Коли я буду першокурсником за гріш консультував одну знайому вчительку англдійского, вона сказав: ти не думай, що ти такий розумний. якби у мене була така пам’ять, я б навіть більше мов знала. я їй відповів: якщо після універу по 6 годин сидіти над мовами, пам’ять розвинеться у будь-якої людини.

(с) Наука і життя: Фраза « Розумні люди краще думають » здається тавтологією – вони тому й розумні, що краще думають. Однак що ми маємо на увазі під виразом «краще думати»? Напевно, те, що мозок працює ефективніше.

Дійсно, зв’язок між ефективною роботою нейронних ланцюгів і рівнем інтелекту здається само собою зрозумілою, і більшість психологів і нейробіологів давно оперують гіпотезою нейронної ефективності, але – тільки лише як гіпотезою. Експериментальних доказів тут не було, доводилося задовольнятися умоглядною самоочевидністю.

Докази ж вдалося отримати дослідникам з Швейцарської вищої технічної школи Цюріха … * Як деякі люди стають розумними

У білінгвів краще здатності до концентрації . Суспільство часто представляє знавців іноземних мов якимись розсіяними «ботаніками», однак цей стереотип, здається, дуже далекий від істини.

Навпаки, саме білінгви відрізняються більш сильним увагою як до основної суті будь-якого важливого явища, так і до його деталей.

Наприклад, вони схоплюють на льоту суть взаємодії між людьми в новому колективі, в який вони тільки що потрапили.

Ще один стереотип – люди, учащие кілька мов, гірше знають свою рідну – не зовсім несправедливий: виявляється, словник рідної мови у них в середньому дійсно більш вузький, ніж у тих, хто не знає іншої мови, крім рідної (принаймні, якщо мова йде про людей без вищої освіти, вивчили чужу мову просто в силу мультикультурного оточення). Однак у білінгвів в будь-якому випадку виявляється більш розвиненим розуміння логіки рідної мови – зокрема, граматики і способів словотворення. (C) джерело * для грамнацист: Що значить знати рідну мову – від головного редактора Грамота.ру

Майкл Мерценіх, професор неврології з Каліфорнійського університету в Сан-Франциско, США, майже всі 35 років своєї трудової діяльності працював над загадками електрофізіології мозку. У той час, коли він заступив на службу науці, вважалося, що наше сіра речовина переплетено жорсткими зв’язками і що, коли людина дорослішає, його розум починає необоротно згасати. Але з середини 1980-х років Мерценіх почав доводити зворотне: мозок пластичний, податливий, може бути перепрограмований і здатний до постійного розвитку, що досягається ретельно спланованими вправами. * Два дії, щоб до сивин зберігати мозок молодим

Не дайте мозку постаріти: вивчення нової мови відсуває деменцію | Мілосердіе.ru

Одне з перших масштабних досліджень в цій області провела психолог Еллен Байлісток з Університету Торонто, опублікувавши результати в 2010 році в журналі Neurology. Разом з колегами вона протестувала більше 400 пацієнтів з хворобою Альцгеймера. Половина з них була билингвами, а половина говорила тільки на одній мові.

У той час як всі пацієнти в групі знаходилися приблизно на однаковому рівні розвитку когнітивної дисфункції, вчені виявили, що перші симптоми розладу у білінгвів проявилися в середньому на 4-5 років пізніше, ніж у тих, хто не володів другою мовою. Це означає, що знання другої мови якимось чином впливало на мозок, допомагаючи йому справлятися з тими руйнуваннями, до яких призводить захворювання.

Більш того, комп’ютерна томографія мозку пацієнтів продемонструвала, що часто білінгви при більш сильному ураженні мозку функціонують на одному рівні з монолінгвов, чий мозок хвороба захопила в меншій мірі.

Байлісток і її колеги вважають, що причина такої відстрочки в когнітивної деградації у білінгвів корениться в тому, що протягом життя вони більш напружено використовують нейронну мережу, яка називається системою виконавчого контролю. Ця система включає частину предлобной кори і інших відділів мозку і є основою комплексного мислення.

Білінгви постійно звертаються до неї, щоб запобігти змішання двох мов один з одним. Їх мозок повинен постійно сортувати безліч мовних варіантів, перемикатися між лексичними і граматичними одиницями двох мов, забезпечуючи гладке протягом промови.

Зауважимо, що канадське дослідження мало справу з природними билингвами – тобто з тими, хто з народження перебував у двомовному середовищі і освоїв обидві мови в ранньому дитинстві. Чи збережуться переваги у тих, чий білінгвізм обумовлений більш пізнім навчанням? Чи варто заради тренування мозку братися за іноземну мову в зрілому віці?

Про це трохи пізніше, а поки подивимося ще на одну роботу вчених.

Індійське дослідження

Індія – благодатне місце для проведення досліджень по білінгвізму. Тут з дитинства люди говорять на хінді та англійською, а багато ще й на місцевих мовах і діалектах.

У листопаді 2013 року в журналі Neurology було опубліковано дослідження вчених з Хідербадского інституту медицини, багато в чому відтворює результати роботи канадських психологів.

У дослідженні взяли участь 648 літніх людей (середній вік – 66 років), які страждають від деменції декількох видів. На двох або більше мовами говорив 391 учасник, інші були монолінгвов.

Вчені виявили, що монолінгвов продемонстрували перші симптоми деменції в середньому у віці 61 року, білінгви – в 65,5 років. Для хвороби Альцгеймера відстрочка становила трохи більше 3 років, близько 6 – для скронево-лобної деменції, 3,7 років – для васкулярної деменції.

Дивно, що ті пацієнти, які говорили на двох (або більше) мовами, не вміючи при цьому читати і писати, продемонстрували зрушення в настанні деменції на 6 років в порівнянні з монолінгвов! Це доводить, що освіта як така не є ключовим чинником, що гальмує дегенерацію мозку. Не вплинули й інші фактори: стать, професія, проживання в сільській чи міській місцевостях.

Але і це ще не все!

шведське дослідження

Найцікавіший експеримент провели дослідники в Шведської академії військових перекладачів. Кадети пройшли 13-місячний інтенсивний курс вивчення мови (української, арабської, іспанської та інших), причому заняття велися цілий день з невеликою перервою в неділі, без повних вихідних і свят. В результаті до кінця курсу студенти знали нову мову практично на рівні носіїв.

Магнітно-резонансну томографію мозку учасники експерименту проходили перед початком курсу і після оволодіння новою мовою. Крім того, в експерименті брала участь група цивільних студентів, які також проходили інтенсивний курс навчання, але вивчали не мова, а інші предмети.

При порівнянні томографічних знімків виявилося, що певні ділянки мозку кадетів зазнали змін в процесі мовного курсу, але подібних змін не було виявлено у цивільних студентів незважаючи на інтенсив.

Цікаво, що ті кадети, яким мова давалася легко, продемонстрували більше зростання гіпокампу, а ті, кому доводилося більше працювати, показали більше збільшення середньої лобової звивини, області мозку, що відповідає за моторні навички.

Результати призводять до важливого висновку: вивчення мови сприятливим чином впливає на мозок в будь-якому віці. Не обов’язково бути природним білінгвом, досить добре вивчити мову, будучи вже дорослим, щоб дати своєму мозку фору на випадок дегенеративного захворювання.

На щастя, дегенеративні захворювання мозку – доля не кожного з нас, а ось вікове ослаблення пам’яті і когнітивних функцій відбувається практично з усіма. І тут вивчення мови – причому, в будь-якому віці – кращий рецепт підтримки форми, поряд зі здоровим способом життя.

Ось чудовий приклад. Британка Мері Хобсон з любові до української класичної літератури майже в 60 років почала вивчати українську мову, а освоївши його, переклала англійською всього О.С.Пушкіна. Зараз їй за 90, вона знаходиться в прекрасній фізичній формі, розумна, красива і соціально активна.

Звичайно, перевести на рідну мову іноземного класика – завдання, посильна не кожному і в молодості, а вже тим більше у віці за 60. Але вивчення нової мови доступно кожному. Це заняття не тільки відкриє вам новий світ, але і допоможе зберегти старий.

  • джерела :
  • Relationship between bilingualism and Alzheimer’s
  • Learning a Second Language Protects Against Alzheimer’s
  • Speaking a second language delays dementias, even in the illiterate, study finds
  • Learning another language ‘could protect against dementia’

Ася Казанцева – про те, як вивчення іноземної мови впливає на мозок

Вивчення іноземних мов робить наш мозок сильніше. Раніше вважалося, що за мова і її сприйняття відповідають певні частини мозку. За граматику, наприклад, зона Брока, за семантику – зона Верніке. Але не так давно вчені з’ясували, що все трохи применшив. Щоб розмовляти і розуміти мову, потрібен весь мозок повністю.

Коли ми думаємо, говоримо або чуємо щось про предмети, їх формі, кольорі та інших характеристиках, весь наш мозок приймає в цьому процесі активну участь.

А значить, чим більше ми думаємо, чим сильніше напружуємо «м’яз» в черепній коробці, тим сильніше вона стає.

Вивчаючи іноземні мови, думати доводиться багато, причому про самих різних предметах, кольорах і формах. Висновок очевидний: вчити нову мову корисно! І тому є наукові підтвердження.

Вирішили якось раз вчені провести експеримент і змусити шведських розвідників вивчити іноземні мови. І не англійська який-небудь, а дещо складніше: перський, арабський і українську.

В якості контрольної групи були запрошені студенти-медики, яким теж доводиться гарненько напружувати мізки.

Через три місяці порівняли результати, і виявилося, що у розвідників-перекладачів потовщення кори головного мозку, була значно більшою, ніж у студентів.

До речі, якщо вчити другу мову з народження, корі головного мозку від цього не поправитися.

Схоже, що збільшення щільності сірої речовини / товщини кори характерно швидше для тих, хто почав вчити другу мову після освоєння першого, ніж для тих, хто був білінгвою з раннього дитинства.

Ася Казанцева, науковий журналіст

При цьому, якщо дитину занурити в мовне середовище до 7 років, він з легкістю вивчить нову мову. А ось якщо він росте поза такого середовища, а вчить нову мову паралельно з рідним, то тут у дорослого буде фора. Нам, дорослим людям, вчити мову легше, оскільки у нас більше розвинена логіка, та й досвіду життєвого вистачає.

І ще одна новина для батьків: незалежно від того, в 8 років або в 11 ваша дитина почав вивчати другу мову, до 16 років рівень знань і розуміння зрівняється. Так навіщо платити більше, тобто вчити довше?

Ми починаємо мислити раціональніше

Ще один цікавий експеримент провели вчені в спробі з’ясувати, як освоєння нових мов впливає на мозок.

Уявіть собі потяг, який мчить по рейках. Попереду на рейках лежать п’ять чоловік, які міцно прив’язані. Ви можете врятувати їх, перевівши стрілки. Тоді помре тільки одна людина, яка теж прив’язаний до рейок.

Це питання задали випробуваним з трьох груп:

  • іспанцям на іспанською мовою;
  • іспанцям, які знали англійську на рівні вище середнього, англійською;
  • іспанцям, які знали англійську нижче середнього рівня, англійською.

В результаті практично 80% всіх респондентів погодилися з тим, що потрібно пожертвувати одним і врятувати п’ятьох, тобто перевести стрілку.

Після цього тим же товаришам задали питання складніше. Той же поїзд, на рейках ті ж п’ять чоловік. Але врятувати їх можна, скинувши з мосту вгодованого чоловіка, який своїм тілом зупинить поїзд.

І ось тут відповіді були цікавіше:

  • Тільки 20% іспанців, які почули питання на іспанському, погодилися скинути з мосту людини.
  • Серед тих, хто добре розумів англійською, – близько 40%.
  • Серед тих, хто англійською розумів набагато гірше, – 50%.

Виходить, коли ми думаємо іноземною мовою, мозок зосереджується на основному завданню, відкинувши мораль, жалість і інші речі, що заважають прийняти раціональне рішення.

Коли я хочу посваритися з чоловіком, то переходжу на англійську. Так мені набагато складніше сформулювати претензії так, щоб вони виглядали логічними. Тому сварка припиняється, так і не розпочавшись.

Ася Казанцева, науковий журналіст

Знання мов може відстрочити хворобу Альцгеймера

Людям похилого віку вчити іноземні мови не складніше, ніж молоді. Головне – правильно підібрати методику і матеріали для вивчення. При цьому ті, хто знає хоча б одну іноземну мову на доброму рівні, виграють у хвороби близько п’яти років життя. Непогано для хобі.

Related posts

Leave a Comment